1. Naše preklady robíme metódou 4 očí. Na preklade robí 1 prekladateľ a preklad VŽDY kontroluje iný prekladateľ so 6-ročnými skúsenosťami. Takto sa vyhýbame chybám v prekladoch, ktoré jediný prekladateľ nemusí odhaliť.
2. Preklady do angličtiny vždy kontroluje úradná prekladateľka. Tým je zaručená najvyššia kvalita prekladu
3. Ak má klient záujem, preklad môže za príplatok skontrolovať native speaker. Na proofreading využívame služby profesora angličtiny z USA, pôvodom zo Chicaga.
4. Preklady do slovenčiny kontroluje úradná prekladateľka alebo prekladateľ so 6-ročnou praxou. Výsledný text prechádza štylistickými zmenami.
5. Výsledné texty konzultujeme s odborníkmi v oblastiach, z ktorých text pochádza (medicína, právo, marketing, technika a pod.).
6. Úradné preklady zabezpečujeme z a do angličtiny, nemčiny, ruštiny, ukrajinčiny, maďarčiny a češtiny. Prekladáme rodné listy, vysvedčenia, výučné listy, registre trestov, obchodné zmluvy, atď.